image/svg+xml
Revista de Historia Oral
99
RESÚMENES
Clelia Luro de Podestá.
La mujer que sacudió a la
Iglesia
Lidia González y Silvana Luverá
La historia de Clelia Luro es la de una mujer
que decidió compartir su vida y su compro-
miso social y pastoral al lado de monseñor
Jerónimo Podestá, obispo de Avellaneda
(Provincia de Buenos Aires) durante la dé-
cada de 1960.
Estos fueron años de grandes turbulen-
cias políticas a los que se sumó una iglesia
comprometida con los más pobres. Tanto el
Concilio Vaticano II como la Conferencia
de Medellín fueron los pilares ideológicos
de la renovación religiosa del siglo XX. Y
la encíclica
Populorum Progressio
, un verda-
dero documento político.
Monseñor Podestá se coloca en el centro
de la escena política al asumir una actitud
crítica con respecto a la conducción de la
Iglesia, y al encabezar la difusión de estos
postulados. Al mismo tiempo se hace públi-
ca la relación con su secretaria, Clelia Luro,
“la piedra del escándalo”. Ella, divorciada y
con seis hijas, de destacada militancia so-
cial, venía a poner sobre el tapete la nece-
sidad de revisar la actitud de la Iglesia con
respecto al celibato, o en un sentido más
amplio, la libertad del sacerdote para elegir
formar su propia familia.
En este trabajo proponemos analizar la
serie de entrevistas que hemos realizado a
Clelia Luro, con el fin de acercarnos al pen-
99
Revista de Historia Oral
samiento de esta notable mujer que conti-
nuó organizando y editando el archivo y los
documentos que atesoró Podestá y mantuvo
todo el vigor de su militancia por una Igle-
sia renovada y un mundo más justo hasta su
reciente fallecimiento.
Clelia Luro de Podestá. Te
woman who shook to the
Church
Lidia González y Silvana Luverá
Clelia Luro history is that of a woman who de-
cided to share his life and his social and pas-
toral commitment beside Podestá Monsignor
Jerome, Bishop of Avellaneda (Prov. Of Buenos
Aires) during the 1960s.
Tese were years of great political turmoil to a
church committed to the poorest added. Both the
Second Vatican Council and the Medellin Con-
ference were the ideological pillars of religious re-
newal of the twentieth century. And the encyclical
Populorum Progressio, a real political document.
Monsignor Podestá is placed in the center of
the political stage to take a critical attitude to
the conduct of the church, and to lead the dis-
semination of these postulates. At the same
time makes the relationship with his secretary,
Clelia Luro, “Stone scandal” public. She di-
vorced with six daughters of prominent social
activism, came to put on the table the need to
revise the attitude of the church regarding celi-
bacy, or in a broader sense, the priest freedom
to choose form their own family .
In this article we analyze the series of interviews
we have done to Clelia Luro, in order to ap-
proach the thought of this remarkable woman
I continue organizing and editing the fle and
documents Podestá treasured and kept all the
vigor of his membership by a renovated church
and a fairer world until his recent death.
Clelia Luro Podesta. A
mulher sacudiu a Igreja
Lidia González y Silvana Luverá
Clelia Luro história é a de uma mulher que de-
cidiu compartilhar sua vida e seu compromisso
social e pastoral ao lado Podestá monsenhor
Jerome, bispo de Avellaneda (Prov. de Buenos
Aires), durante a década de 1960.
Estes foram anos de grande agitação política a
uma igreja comprometida com os mais pobres
acrescentou. Tanto o Concílio Vaticano II e
da Conferência de Medellín foram os pilares
ideológicos da renovação religiosa do século
XX.E a encíclica Populorum Progressio, um
documento político real.
Monsenhor Podestá é colocado no centro do pal-
co político para tomar uma atitude crítica à con-
duta da igreja, e para liderar a divulgação desses
postulados. Ao mesmo tempo, faz com que o re-
lacionamento com o seu secretário, Clelia Luro,
público “Stone escândalo”. Ela se divorciou com
seis flhas de ativismo social de destaque, chegou
a colocar em cima da mesa a necessidade de re-
ver a atitude da igreja em relação celibato, ou em
um sentido mais amplo, a liberdade de escolher
sacerdote formar sua própria família .
Neste artigo vamos analisar a série de entre-
vistas que fizemos para Clelia Luro, a fim de
aproximar o pensamento desta mulher no-
tável que eu continue a organizar e editar
oarquivo e documentos Podestá estimado
e mantido por todo o vigor de sua filiação
por um igreja restaurada e um mundo mais
justo, até sua morte recente.
Post-crucifxión. Auge del
rock nacional entre 1982 y el
fn de la dictadura militar
María Luján Ferreira y Leandro Emanuel
Filippón
El siguiente trabajo se basa en la partici-
pación del rock nacional en el contexto de
image/svg+xml
Voces Recobradas
101100
Revista de Historia Oral
to da ditadura militar: origem, censura pública,
letras e consolidação.
Faremos foco principalmente no ano de 1982,
marcado pela guerra que fora declarada pelo
governo militar argentino como a última possi-
bilidade de legitimação de um regime debilitado,
repressivo e sem apoio popular.
No decurso da pesquisa trabalhamos sobre três
hipóteses: a censura e o desenvolvimento do rock
como contracultura, a aceitação e massifcação do
rock nacional por causa da Guerra das Malvinas
e a consolidação e modernização da cultura rock.
Durante a pesquisa, surge também o papel deter-
minante do público nas apresentações ao vivo.
Camino a la privatización. Sec-
cionales rebeldes en lucha: las
huelgas ferroviarias de 1991-
1992
Pamela Calvo
Durante la década de 1990 las principa-
les empresas del Estado argentino fueron
privatizadas. Esto provocó el aumento del
desempleo, la precarización laboral, crecie-
ron los índices de pobreza, hubo recortes en
los derechos de los trabajadores, redistri-
bución desigual de los ingresos y el sistema
democrático entró en decadencia. Pero este
proceso no se llevó a cabo sin resistencia.
Los trabajadores afectados se organizaron en
defensa de sus fuentes laborales.
En este sentido, el presente trabajo aborda
la lucha de los trabajadores ferroviarios en
contra del proceso de privatización de los
ferrocarriles argentinos.
Estrada para a privatização.
Seccionais rebeldes lutando:
as greves de estrada de ferro
de 1991-1992
Pamela Calvo
Durante a década de 1990 as grandes empre-
sas foram privatizadas Estado argentino. Isto
levou a um aumento do desemprego, a inse-
gurança no emprego, o aumento das taxas de
pobreza, foram cortes nos direitos dos tra-
balhadores, a distribuição desigual da renda e
do sistema democrático em declínio. Mas este
processo não foi levada a cabo sem resistência.
Trabalhadores afectados foram organizados
em defesa de suas fontes de trabalho.
Neste sentido, o presente trabalho aborda a luta
dos trabalhadores ferroviários contra a priva-
tização da ferrovia argentina.
Trabalhadores básicos Railroad, chamados
de “rebeldes” seccionais transitar dois greve
histórica, sob o lema “Se desempregados ...
greve por tempo indeterminado”.
A conclusão das greves históricas teve como
resultado, entre outras coisas, futuro fexibili-
dade do trabalho, precarização, a terceirização,
a perda de mão de obra qualifcada e demis-
sões em massa, além terminou o democrático
e independente organização Guild of Machin-
ists e foguistas.
De qualquer forma, podemos dizer que o
confito ferroviária, que durou entre 1991 e
1992, foi um dos maiores esforços de todos os
trabalhadores em circunstâncias muito des-
favoráveis, tentou impedir a consolidação do
modelo neoliberal e brutalidade sociais que o
acompanhava.
Los trabajadores ferroviarios de base, de-
nominados “Seccionales Rebeldes”, llevaron
adelante dos históricas huelgas bajo el lema
“Si hay cesantes… paro por tiempo indeter-
minado”.
La finalización de las históricas huelgas tuvo
como desenlace, entre otras cosas, la futura
flexibilización laboral, la precarización, la
tercerización, la pérdida de mano de obra
especializada y los despidos masivos; termi-
nó además con la organización democrática
e independiente del gremio de maquinistas
y foguistas.
De todas maneras, se puede afirmar que el
conflicto ferroviario, que se extendió entre
los años 1991 y 1992, fue uno de los mayores
esfuerzos del conjunto de los trabajadores,
que en circunstancias muy desfavorables,
intentaron impedir la consolidación del
modelo neoliberal y la brutalidad social que
lo acompañó.
Road to privatization. Rebel’s
sectionals fghting for their
rigths: Te railroad strikes of
1991-1992
Pamela Calvo
During the 1990s the major companies of the Ar-
gentinean State were privatized. Tis led to rising
unemployment, job insecurity, increased pover-
ty rates, cuts in workers’ rights, unequal distri-
bution of income and the democratic system de-
cline. But this process resisted. Afected workers
were organized in defense of their labor sources.
In this sense, this paper addresses the struggle of
the railway workers against the privatization of
the Argentine Railway.
Basic railroad workers, called “Sectional Rebels”
carried forward two historic strikes under the slo-
gan “If unemployed ... indefnite strike”.
Te ending of the historic strikes had as a result,
among other things, future labor fexibility, casu-
alization, outsourcing, loss of skilled workers and
massive layofs in addition to ending the demo-
cratic and independent organization of the trade
union of machinists and “foguistas”.
Anyway, we can say that the railway confict,
which lasted between 1991 and 1992, was one
of the greatest eforts of all workers in very un-
favorable circumstances, tried to prevent the
consolidation of the neoliberal model and social
brutality who accompanied him.
Historia oral y fotografía.
Programa Municipal de His-
toria Oral Barrial de Córdo-
ba, Argentina
Nélida Milagros Agüeros
María Leticia Bufa
El Programa de Historia Oral Barrial dependien-
te de la Municipalidad de Córdoba posee algunas
fotografías originales y una importante cantidad
de copias digitalizadas aportadas por los vecinos
en el marco de los talleres de historia barrial que
realizamos desde 2004.
En este trabajo abordamos la relación entre fo-
tografía, historia y memoria en los proyectos de
Historia Oral. En concordancia con otros autores,
sostenemos que la fotografía funciona como ac-
tivadora de memoria y que a su vez el testimonio
oral enriquece a la fotografía como fuente.
Mediante el análisis y la interpretación de mate-
rial del archivo oral y en imágenes del Programa
y la refexión sobre la propia práctica, intentare
-
mos dar cuenta del carácter productivo que ad-
quiere en nuestro caso particular la complemen-
tación de fuentes orales y fuentes fotográfcas
para la ampliación del conocimiento histórico y
los estudios de patrimonio cultural.
Oral History and Photogra-
phy. Te Oral History Pro-
gram in the Neighborhood
dependent on the Municipal-
ity of of Córdoba, Argentina
Nélida Milagros Agüeros
María Leticia Bufa
The Oral History Program in the neighborhood
dependent on the Municipality of Córdoba has
some original photographs and a signifcant
amount of digitized copies provided by the
neighbors in the context of neighborhood history
workshops we make since 2004.
In this paper we address the relationship between
photography, history and memory in oral history
projects. In agreement with other authors, we
argue that one of the functions of photography
is activating memory and which in turn the oral
testimony enriches to photography as a source.
By analyzing and interpreting oral archive ma-
terial and images of the Programme and refec
-
tion on own practice, we try to account for the
productive character acquired in our particular
case the complement of oral sources and pho-
tographic sources for the expansion of historical
knowledge and cultural heritage studies.
História Oral e Fotografa.
História Oral Municipal Pro-
grama Bairro de Córdoba,
Argentina
Nélida Milagros Agüeros
María Leticia Bufa
O empregado Oral Bairro Programa História do
Concelho de Córdoba tem algumas fotografas
originais e uma quantidade signifcativa de có-
pias digitalizadas fornecidas pelos vizinhos no
contexto da história do bairro ofcinas realizadas
desde 2004.
Neste trabalho abordamos a relação entre foto-
grafa, história e memória em projetos de história
oral. De acordo com outros autores, defendemos
que as funções de fotografa como ativar a me-
mória e que por sua vez enriquece testemunho
oral à fotografa como fonte.
Ao analisar e interpretar o material de arquivo
oral e imagens do programa e refexão sobre sua
prática, tentam explicar a natureza produtiva
adquirida em nosso caso particular suplemen-
tação de fontes orais e fontes fotográfcas para a
expansão do conhecimento histórico e estudos
do Património Cultural.
Crónicas de un pueblo: ¿el
conficto entre lo urbano y lo
rural?
Laura Alejandra Maldonado
Adrián Eduardo Medina
Este artículo es el resultado de un trabajo en-
tre docentes y alumnos de la Escuela de Agri-
la última dictadura militar: su origen, la cen-
sura, el público, las letras y la consolidación.
Nos concentramos principalmente en 1982,
año bisagra por el conflicto bélico que inició
el gobierno de facto como última posibilidad
de legitimación de un régimen desgastado,
represor y sin adhesión popular.
En el artículo trabajamos sobre tres hipótesis:
la censura y el acrecentamiento del rock como
contracultura, la aceptación e ingreso a la
masividad del rock nacional por la guerra de
Malvinas y la condensación y modernización
de la cultura del rock. Durante la investi-
gación surge, además, el determinante papel
del público en las presentaciones en vivo.
Post-Crucifixion. National
rock boom in 1982 and the
end of the military dictator-
ship
María Luján Ferreira y Leandro Emanuel
Filippón
Te following paper is based on the role played by
Argentina’s national rock in the last military dic-
tatorship: its origins; the censorship it sufered; its
lyrics and its consolidation as a genre.
Our investigation focuses mainly in the year
1982, since it is an event that marks a watershed
in the history of Argentina due to the armed con-
fict initiated with England by the government as
a last resource for the legitimization of a regime
that was repressive, worn of and without any po-
pular support.
Troughout this paper, we work on three hypo-
theses: Argentina’s national rock censorship and
its role as a counter-culture; its massive acceptan-
ce by Argentina’s youngest audience in response
to Malvinas’ War and the modernization of the
culture of rock. During this investigation we also
came across with the subject of people’s determi-
nant role in live shows.
Post-Crucificação. Boom do
rock nacional em 1982 e o
fim da ditadura militar
María Luján Ferreira y Leandro Emanuel
Filippón
A presente pesquisa tem como objetivo indagar
sobre a participação do rock nacional no contex-
RESÚMENES
101
Revista de Historia Oral
image/svg+xml
Voces Recobradas
103102
Revista de Historia Oral
Revista de Historia Oral
RESÚMENES
cultura, Ganadería y Granja de la Universi-
dad de Santiago del Estero, realizado para la
Feria de Ciencias 2013.
Dentro de la metodología de trabajo se in-
cluyó la realización de entrevistas, con el
objeto de aportar elementos para el análisis
de la identidad histórica del Zanjón, que se
encuentra ubicado en la zona sur de la ciudad
capital de Santiago del Estero, aproximada
-
mente a unos diez kilómetros de la emble-
mática Plaza Libertad del centro de la ciudad
capital.
Circunscripta al tiempo presente, una de las
principales razones que motivaron esta in-
vestigación fue la necesidad de reunir la ma-
yor cantidad de información posible sobre las
cuestiones aún no resueltas en todo el pueblo,
y la curiosidad de los alumnos por conocer
parte de nuestra historia como integrantes de
la comunidad donde se encuentra inserta la
escuela.
A partir de las modificaciones agrarias en el
zona, el proceso de crecimiento, y la casi ur-
banización del pueblo, hemos profundizado
en el conflicto entre lo urbano y lo rural, y
junto con ello en el estudio del recurso del
agua en la localidad.
El producto de esta investigación dejó la
puerta abierta para continuar con el análisis
de las diversas problemáticas que aquejan a
la zona, además de proponer diversas alter-
nativas de superación.
Chronicles of a people: the
confict between urban and
rural?
Laura Alejandra Maldonado
Adrián Eduardo Medina
This article is the result of work between
teachers and students of the School of Agri-
culture, Livestock and Farm of the University
of Santiago del Estero, made for the Science
Fair 2013.
Within the working methodology interview-
ing was included in order to provide elements
for analysis of the historical identity of the
Trench, which is located in the southern area
of the capital city of Santiago del Estero, ap-
proximately ten kilometers from the iconic
Freedom square in the center of the capital
city.
Circumscribed to the present time, one of the
main reasons for this research was the need to
gather as much information as possible about
still unresolved issues in all the people, and
curiosity of students to know part of our his-
tory as members community where it is in-
serted school.
From agrarian changes in the area, the growth
process, and almost urbanization of the people,
have deepened the confict between urban and
rural, and with it the study of water resources
in the locality.
The product of this research left the door open
to continue the analysis of the various problems
afecting the area, and proposing various alter
-
natives for improvement.
Chronicles de um povo: ¿o
confito entre urbano e rural?
Laura Alejandra Maldonado
Adrián Eduardo Medina
Este artigo é o resultado de um trabalho entre
professores e alunos da Escola de Agricultura,
Pecuária e Farm, da Universidade de Santia-
go del Estero, feita para a Feira de Ciências
de 2013.
Dentro da metodologia de trabalho de entre-
vista foi incluído, a fim de fornecer elementos
para a análise da identidade histórica do Tren-
ch, que está localizado na zona sul da capital
de Santiago del Estero, a cerca de dez km da
praça da Liberdade icônico no centro da ci-
dade capital.
Circunscrito ao tempo presente, uma das
principais razões para esta pesquisa foi a ne-
cessidade de reunir o máximo de informação
possível sobre questões ainda não resolvidas
em todo o povo, e curiosidade dos alunos para
conhecer parte da nossa história, como mem-
bros comunidade onde está inserida a escola.
Das mudanças agrárias da região, o processo
de crescimento, e quase urbanização do povo,
aprofundaram o conflito entre urbano e rural,
e com ele o estudo dos recursos hídricos na
localidade.
O produto deste trabalho deixou a porta aber-
ta para continuar a análise dos vários proble-
mas que afetam a área, e propor várias alter-
nativas de melhoria.
De Galicia a Villa De Galicia
a Villa Pueyrredón. Una
historia a dos voces de la
inmigración gallega
Gabriel Seisdedos
A casi ochenta años del inicio de la Guerra Civil
Española, Ramiro y Celia son de los pocos testi-
gos sobrevivientes que residen en Buenos Aires.
Sus historias de vida entrelazan en una festa
parroquial en septiembre de 1942, en Ponteve-
dra, Galicia, él lleva cuatro años como reservista
en el ejército, ella es apenas una adolescente de
quince años. Ramiro que ha sido convocado a
flas en el último llamado a clase, de 1920, los
tiernos 18 años de los soldados hicieron que
en el bando republicano se los conociera como
“la quinta del biberón”. En septiembre de 1938
marcha en la retaguardia de los nacionalistas
que tomarán Madrid. Celia, una niña de 9 años
al estallar la contienda, ha visto el llanto de sus
padres cuando tres de sus once hermanos son
enviados al frente.
Dos voces que nos relatan la tragedia de una
guerra fratricida y las penurias derivadas de
ella, las estrategias de la supervivencia en la
post guerra, el dolor de la partida en el puerto
de Vigo junto a miles de emigrantes, el apogeo
del peronismo y el desarrollo del barrio de Villa
Pueyrredón, del que formaron parte, y donde se
radicaron, desflan en el relato de Ramiro, de 95
años, y Celia, de 88. Relato en el que se funden el
orgullo por la formación en tierra extranjera de
su propia familia y el reencuentro con familiares
y amigos de su Galicia natal, que fueron llegan-
do en los años sesenta con la última oleada de
inmigrantes europeos atraídos por la bonanza
de una Argentina pujante.
From Galicia to Villa
Pueyrredon. A story in
two voices of Galician
immigration
Gabriel Seisdedos
A nearly eighty years of the beginning of the Spa-
nish Civil War, Ramiro and Celia are of the few
surviving witnesses residing in Buenos Aires.
Teir life stories intertwine in a parish party in
September 1942, in Pontevedra, Galicia, he spent
four years as a reservist in the army, she is just a
teenager of ffeen. Ramiro has been called up for
military service in the last call of the class, 1920,
soldiers were so very young that were called “class
of the feeding bottle” by the Republican side. In
September 1938 is part of the nationalists who take
Madrid. Celia, a girl of nine years at the outbreak
of war, has seen the tears of her parents when three
of his eleven brothers are sent to the front.
Two voices that tell us the tragedy of a fratricidal
war and hardship resulting therefrom, strategies
for survival in the post war, the pain of parting
in the port of Vigo along with thousands of im-
migrants, the Peronism and development of the
neighborhood of Villa Pueyrredon, who were part
of, and where they settled, are in the story of Rami-
ro, 95, and Celia, 88. A Story about proud to have
managed to form a family in a foreign country, of
his own family and pride and reunion with family
and friends in his native Galicia, who were arriving
in the sixties with the latest wave of European im-
migrants attracted by the prosperity of a growing
Argentina.
Galicia Villa Pueyrredon.
Uma história de duas vozes
de imigração galega
Gabriel Seisdedos
A cerca de 80 anos após o início da Guerra Ci-
vil Espanhola, Ramiro e Celia são das poucas
testemunhas sobreviventes residentes em Bue-
nos Aires. Suas histórias de vida se entrelaçam
em uma festa paroquial em setembro de 1942,
em Pontevedra, Galiza, ele passou quatro anos
como reservista do exército, ela é apenas uma
adolescente de quinze anos. Ramiro foi convo-
cado para o serviço militar na última chamada
para a classe de 1920, da proposta de dezoito
anos de soldados feitas no lado republicano é
conhecido como o “quinto garrafa”. Lançado em
setembro de 1938 na parte traseira dos naciona-
listas que tomam Madrid. Celia, uma menina de
nove anos no início da guerra, viu as lágrimas de
seus pais quando três de seus onze irmãos são
enviados para a frente.
Duas vozes que nos contam a tragédia de uma
guerra fratricida e as difculdades daí resultan-
tes, estratégias de sobrevivência no pós-guerra,
a dor da separação no porto de Vigo, juntamen-
te com milhares de imigrantes, a altura do pe-
ronismo e desenvolvimento do bairro de Villa
Pueyrredón, que faziam parte de, e onde se es-
tabeleceram, parada na história de Ramiro, 95, e
Celia, 88. história em que o orgulho é derretido
pela formação da sua terra estrangeira própria
família e de reencontro com a família e amigos
em sua Galicia nativa, que estavam chegando na
década de sessenta com a mais recente onda de
imigrantes europeus atraídos pela prosperidade
de uma crescente Argentina.
Memorias indígenas e
historia oral
Dora Eloísa Bordegaray
El sentido común de los argentinos sostiene
que en el país no hay indios porque nos con-
sideramos descendientes de quienes bajaron de
“los barcos”. Pero esa afrmación esconde otra
realidad: la negación del mestizaje y de la dis-
criminación.
Múltiples razones llevaron a los historiadores
a no ocuparse especialmente de esta temática,
que sí interesó a muchos antropólogos. Sin em-
bargo las memorias de las comunidades indíge-
nas y de los individuos que se consideran tales,
interpelan el relato sobre el pasado común que
circula en nuestro país.
Nuestro desafío como historiadores es volver
a las fuentes clásicas estando alertas para po-
der encontrar nuevos indicios y hacer visibles
a estos grupos invisibilizados. Particularmente,
si somos historiadores orales, tendremos que
analizar estas memorias traumáticas, de grupos
subalternos profundizando en sus contextos y
sentidos con el objetivo de incorporarlas en
forma crítica al relato de nuestro pasado.
Indigenous Memories and
Oral History
Dora Eloísa Bordegaray
Te common sense of the Argentines, states that
there are no indians in the country because they
all descend from the people who came of the
ships. Tat statement, however, hides another
reality: that which denies miscegenation and
discrimination. Although many reasons have
led historians not to deal with this topic, it has
been of interest to many anthropologists. Te
memories of indigenous communities and indi-
viduals who considered themselves indigenous,
question the story of the common past that spre-
ads in our country.
Our challenge as historians is to return to clas-
sical sources being on the alert for evidence
and making these groups that have been made
invisible, visible. In particular, if we are oral his-
torians, we will have to analyze these traumatic
memories of sub-alternative groups, deepening
in their contexts and senses, with the aim of in-
corporating them critically to the narrative of
our past.
Memórias indígenas e
história oral
Dora Eloísa Bordegaray
O senso comum da Argentina argumenta que
no país não existem índios porque considera-
mos descendentes daqueles que caíram para
“barcos”. Mas essa afrmação esconde outra
realidade: a negação da miscigenação e da dis-
criminação.
Várias razões levaram historiadores para não
abordar esta questão em particular, sim inte-
ressou muitos antropólogos. Mas as memórias
de comunidades indígenas e indivíduos que
são considerados tais, questionar a conta do
passado em comum que circula em nosso país.
Nosso desafo como historiadores, é voltar para
fontes clássicas estar alerta para encontrar no-
vas evidências e tornar visíveis esses grupos
invisíveis. Especialmente se estamos historia-
dores orais, devemos analisar essas memórias
traumáticas de grupos juniores aprofundar
seus contextos e formas de modo a incorporar
de forma crítica a história do nosso passado.